Вчера попаднах на китайски идиоми, изрисувани с йероглифи. За съжаление трудно се намира превод. На първото място, където ги срещнах, твърдяха, че картинките са красноречиви и без текста, с което ми е малко трудно да се съглася. С голяма мъка открих английски превод на част от тях. Не са чак толкова красноречиви, ще се съгласите, но са изящни. Затова реших да покажа няколко. :)
"Потърси отговорите в сърцето си."
"Да гледаш с хладно сърце",
т.е. да си незаинтересован, равнодушен, да гледаш безстрастно.
"Ти му даваш един пръст, той взима лакът."
Имаме български фразеологизми с подобен смисъл.
"Да се носиш по повърхността",
в смисъл да гледаш повърхностно на нещата, да не се задълбочаваш.
"Увесил нос."
Моя побългарена интерпретация на обяснението, че иде реч за някой с тъжна физиономия. :)
Публикувано от Gloxy-Floxy
0 Response to "Танцуващи ченъюи "
Публикуване на коментар