Чингвей запълва морето



Попаднаха ми и серия китайски приказки, които обясняват възникването на техни пословици, поговорки и фразеологизми. Така че ще си имаме още една серия. :)

Някога, много отдавна, най-малката дъщеря на китайския император Ян излязла да плува с лодка в морето. Докато се наслаждавала на разходката, излязъл силен вятър и преобърнал лодката. Преди тялото и да бъде погълнато от бурните вълни, духът и се превърнал в красива птица. Излитайки над ревящото море, птицата проплакала тъжно: "Чингвей, чингвей". Затова хората я нарекли с това име. Заселила се на една планина близо до морето, но толкова го мразела, че решила да го запълни. И започнала всеки ден да носи камъчета, пръчки, всичко, което успявала да намери, и да ги пуска в него. Един ден морето и проговорило:
-Нещастна малка птицо, престани да правиш това! Никога няма да успееш да ме запълниш!
-О, ще го направя! И това не подлежи на съмнение! - отвърнала Чингвей. - Ще го направя, дори да ми отнеме хиляда години! Ще го направя, дори да трябва да нося камъни и клонки до свършека на света!

Оттогава започнали да казват "Чингвей се опитва да запълни морето" за някой, който е твърд и непоколебим в решенията си и не се отказва, докато не постигне целта.

китайска приказка 

При копиране на материали от блога, посочвайте източник!


Публикувано от

2 Response to "Чингвей запълва морето"

  1. Calliope says:
    1 март 2012 г., 15:30

    Много поучителна история. Повечето китайски приказки, които съм чела, носят послания :)

  2. Gloxy-Floxy says:
    1 март 2012 г., 16:25

    Така е. :)

Публикуване на коментар