Преди около месец гледах "Заек над пропастта". След филма тръгнах да търся текста на циганския романс, който е в края и попаднах на текста, който следва. В повечето руски сайтове е даден като превод, но не е, макар да е доста адекватен към звученето. Всъщност повечето автентични цигански песни са с изключително елементарни текстове, от типа на "както те обичам, ще те открадна; а ако не мога, ще те убия", или, иначе казано, животът може да бъде и съвършено прост. :) Но стихът е хубав, мисля, че е писан под въздействие на филма.
Заскрипело времени колесо -
вот и всё, любимая, вот и всё.
Нам разлук не выпало на "пока" -
на века, любимая, на века.
Уж казалось, пройдены все пути,
только в рай потерянный - не войти.
Или есть тропиночка и для нас?
Публикувано от Gloxy-Floxy
0 Response to "Песен за невъзможната любов и коанът за заека"
Публикуване на коментар